Comment on the title of waiting for Godot

Category: Waiting for Godot
Last Updated: 21 Mar 2023
Pages: 2 Views: 2010

Ans: The play Waiting for Godot was first performed in France and the original title is En Attendant Godot. Samuel Beckett's play transformed post-World War II theater by introducing a play in which nothing cohesive happens, unless two old men sitting and talking while two other old men pay disruptive and disturbing visits cohesive. This was the introduction of what came to be aptly called Theater of the Absurd.

In French the "en attendant" is from the transitive infinitive verb form "attendre" meaning "to wait." Secondary meanings of attendre are "to expect" and "to await." Defining attendre gives a broader understanding to the meaning of the original title that was translated to English as simply Waiting for Godot. To French speakers, En Attendant Godot would register as a Shakespearean-style word play in which a primary meaning suggests other deeper meanings.

In this instance, to expect someone is more fraught with meaning than merely to wait for someone: the former imbues the waiting with the emotional import of expectation, whereas the latter ismerely waiting...maybe there is a task to perform; maybe you were just asked to wait with no particular attachment involved, etc. In addition, to await also conveys a sense of immediacy and anticipation, a feeling that something is imminently in store. These subtle meanings underlying the word play associated with en attendant is wholly missing in the flat "waiting" of the English translation.

Order custom essay Comment on the title of waiting for Godot with free plagiarism report

feat icon 450+ experts on 30 subjects feat icon Starting from 3 hours delivery
Get Essay Help

On the one hand, "waiting" may add to the absurdity of the play being as it is a simple straightforward word that, in the context of the play, leads to nothing. But on the other hand, "waiting" strips the play of some of the most poignant absurdist elements. When the act of waiting calls up expectation or anticipation of something imminently in store, the old men sitting and talking about misery and suicidal thoughts carries a heavier and more absurd meaning when all they meet with is the admonition that nothing is coming and they are to wait some more.

Related Questions

on Comment on the title of waiting for Godot

What is absurdity in the title of Waiting for Godot?
The title of Waiting for Godot is an example of absurdity because the two main characters, Vladimir and Estragon, are waiting for a mysterious figure named Godot who never arrives. This creates a sense of absurdity because the characters are waiting for something that will never happen.
What is the reference to Waiting for Godot?
Waiting for Godot is a play by Samuel Beckett that follows two characters, Vladimir and Estragon, as they wait for the mysterious Godot to arrive. The play is considered a classic of absurdist theatre and is often used as a reference to the idea of waiting for something that may never come.
What is the message of Waiting for Godot Why is lucky name ironic?
The message of Waiting for Godot is that life is filled with uncertainty and absurdity, and that humans must find ways to cope with this. Lucky's name is ironic because he is not actually lucky, but rather a slave to the whims of his master, Pozzo.

Cite this Page

Comment on the title of waiting for Godot. (2016, Aug 13). Retrieved from

Don't let plagiarism ruin your grade

Run a free check or have your essay done for you

plagiarism ruin image

We use cookies to give you the best experience possible. By continuing we’ll assume you’re on board with our cookie policy

Save time and let our verified experts help you.

Hire writer